Particulier, Institution

  1. Auteur, chercheur, étudiant ou particulier
  2. Maison d’édition, institution ou association

Les prestations proposées

 

Relire mon Blog ou les pages de mon site Web.

Comme pour les documents sur papier, on trouve une multitude de types de contenus très différents sur le Web. Cependant, la page Web répond à certaines contraintes qui permettra aux lecteurs d’accéder rapidement à la page et d’avoir une bonne expérience utilisateur, bref de se sentir bien durant la lecture de votre page. Tout cela est possible grâce à la cohérence des parties ; la logique du fil de lecture ; l’environnement visuel approprié qui accompagne cette publication particulière et contribue à en faire saisir toute la dimension, sans compter les exigences de SEO qui permettront à vos pages d’être bien référencées.

Nous améliorons vos contenus et nous vous indiquons les anomalies remarquées qui ne relèvent pas de notre compétence en vous indiquant au besoin un expert du Seo. Une page optimisée est un atout pour votre entreprise !

Relire et corriger mes documents

Relecture et correction ortho-typographique de vos documents y compris sur le Web.

Chasser les coquilles de votre livre, relire votre thèse ou votre mémoire, revoir votre étude de marché ou traduire un article pour votre document de recherche, voilà les prestations que nous proposons.

Nous préparons tous vos contenus à l’édition quel que soit le format – révision, relecture de cohérence, mise en page, table des matières, bibliographie, notes, etc. 

 

Rédiger mes contenus

Si le temps vous manque pour vos bulletins ou vos diverses publications, notre équipe rédige aussi des articles, aussi bien destinés à une publication papier qu’à votre blog ou site web. Bien que le procédé ne soit pas le même dans les deux cas, vous obtiendrez un article complet, bien documenté, avec un bon niveau de français sans faute de style (orthographe, grammaire et typographie correctes et homogènes).

Traduire vers le français ou l’anglais

Notre équipe vous offre une expérience de plus de 15 ans dans la traduction vers le français et l’anglais.
Langues sources : allemand, anglais, italien, portugais, espagnol, polonais et d’autres. Nous travaillons également avec des traducteurs natifs pour la langue grecque, le néerlandais, le persan, l’hindi et le thaï.

Nous traduisons tous types de documents. Pour les langues ou les domaines non pris en charge, nous vous renvoyons vers les professionnels experts de la langue ou le domaine souhaité. Les prestations sont traditionnellement facturées au mot source.

Communication

La communication dans l’Association ou l’Institution est un élément fondamental de votre réussite. Sans elle, ce sont des quiproquos continuels, la division qui s’installe et une perte de temps et d’efficacité considérable. Parfois le budget manque pour prendre un ou une employé(e) à plein temps et le secrétariat à distance peut être la solution idéale, surtout si le siège de l’association est virtuel !
Si les objectifs sont concordants, n’hésitez pas à prendre la personne pressentie. Elle fera vivre votre structure bien plus efficacement qu’une personne sur place qui mourrait d’ennui et de solitude.

Préparation de vos évènements

Si la communication est indispensable, le sens de l’organisation l’est aussi. Une personne avec « les pieds sur terre » est indispensable. Elle saura préparer le terrain pour tous vos évènements, ne laissant rien au hasard. Tout en suivant vos directives, elle vous fera les bonnes suggestions au bon moment et sera une alliée incomparable dans tous vos projets.

Notre équipe vous offre son expérience unique et son réseau d’experts pour vous assister dans tous vos projets

Les tarifs

Les travaux ci-dessus sont facturés à l’heure ou au forfait. Les étudiants et demandeurs d’emploi bénéficient d’un tarif préférentiel (sur présentation d’un justificatif). Attention, les tarifs ci-dessous sont donnés à titre indicatif. – correction, relecture et accompagnement :  30 euros de l’heure ; 15 euros de l’heure pour les étudiants. Un devis personnalisé et précis est systématiquement établi car le temps de correction dépend de la qualité d’écriture du document de départ et des transformations requises.

Tarif ajustés pour les gros volumes.

Demande de DEVIS GRATUIT

Chaque document confié pour être relu, corrigé ou traduit est traité suivant son mode propre avec les normes typographiques en vigueur dans le domaine concerné. Grâce à une communication continue, vous gardez la maîtrise de votre projet  jusqu’à sa finalisation.

Outils pour les étudiants

La prestation de relecture correction effectuée ici est particulièrement appropriée pour vous si vous êtes dans l’un des cas suivants :

  • Je souhaite corriger rapidement ma thèse ou mon mémoire (orthographe, typographie, cohérence) ;
  • Je me sens freiné par un manque de méthode ;
  • Je souhaite progresser en identifiant clairement les obstacles à une bonne formulation.

EN BONUS 

Des outils pour avancer et livrer un travail de qualité

Un accompagnement à l’édition.